Kunstbücher

Θείος Βάνιας

Autor: Anton Chekhov

"Onkel Wanja" ist eine Adaption des ins Griechische unübersetzbaren Theaterstücks "Leshy". Es ist bekannt, dass im "Onkel Wanja" viele der Merkmale des tschechowianischen Theaters ihre erste...

"Onkel Wanja" ist eine Adaption des ins Griechische unübersetzbaren Theaterstücks "Leshy". Es ist bekannt, dass im "Onkel Wanja" viele der Merkmale des tschechowianischen Theaters ihre erste vollständige Ausdrucksform finden. Besonders die Vermeidung eines schematischen und konventionellen Mythos sowie das dichte, "verborgene" Leben der Worte und Bewegungen,...

Siehe vollständige Beschreibung Siehe vollständige Beschreibung
  • Themen Kino
  • Sprache Griechisch
  • Anzahl der Seiten Anzahl der Seiten 203
  • Abdeckung Abdeckung Weich
  • Erscheinungsjahr Erscheinungsjahr 2008
  • Verleger Verleger Aigokeros
  • Alle anzeigen
7 42
Lieferung Fr, 17 Jul - Di, 21 Jul
10,00 €   Versandkosten
Gesendet von Griechenland
Von Ebooks 5,0 (27)
Griechenland
Sehen Bücher auf der Seite von Ebooks

Beschreibung

Beschreibung

"Onkel Wanja" ist eine Adaption des ins Griechische unübersetzbaren Theaterstücks "Leshy". Es ist bekannt, dass im "Onkel Wanja" viele der Merkmale des tschechowianischen Theaters ihre erste vollständige Ausdrucksform finden. Besonders die Vermeidung eines schematischen und konventionellen Mythos sowie das dichte, "verborgene" Leben der Worte und Bewegungen, deren Reichtum poetisch hervorgehoben wird, wenn sie aus dem Substrat des Werkes herausgeholt werden.

Das Werk balanciert zwischen zwei dominierenden Stimmungen: der unberechenbaren Melancholie und ihrer subversiv ironischen Betrachtung. Das Ensemble der Figuren in "Onkel Wanja" ist zahlenmäßig das kleinste unter den Werken Tschechows. Es ist eine kreative Verschmelzung der Merkmale der Figuren, die an "Der Waldgeist" teilnehmen.

Indem Tschechow die dramatischen Personen auf acht reduzierte (außer dem Arbeiter), komponierte er die Persönlichkeiten der dramatischen Charaktere, um unterschiedliche menschliche Qualitäten basierend auf den Reaktionen auf die Situationen zu unterbreiten und gegenüberzustellen. Gleichzeitig erkennen wir eine Nachbarschaft der Figuren, die Unbehagen in ihrer Koexistenz verbirgt.

Tschechow platziert die Figuren in besonderen Umständen, um Konflikte und Fluchten zu beobachten. Eheliche und blutsverwandte Bindungen erweisen sich als weniger maßgeblich für das Verhalten der Charaktere als die entsprechenden Impulse der direkten Kommunikation zwischen den Einzelnen.

Mit dem Kriterium des primären Alters könnten die dramatischen Personen des Werkes in zwei Quartette unterteilt werden. Zunächst das Duo Serrebriakow und Telejegin, wo der stolz auf seine akademischen Auszeichnungen und Privilegien Professor nichts weiter als ein nörgelnder und eifersüchtiger Mann ist, während Telejegin ein Mann ist, der mit zärtlicher Großzügigkeit auf den Verrat seiner Frau reagiert, die ihn fast sofort nach der Hochzeit verlassen hat.

Wenn Telejegin beschämt ist, weil er ein "Parasit" ist, scheint Serrebriakow seinen eigenen Parasitenstatus zu ignorieren. Von den Verhaltensweisen der älteren Frauen im Werk scheinen die Lektüren von Broschüren durch Maria Wasiljewna und das Stricken von Marina auf ähnliche Weise als "Schmerzmittel" zu fungieren.

Die "irdische" Marina, die dem natürlichen Kreis des Lebens gehorcht, wobei ihr Alltag auf die praktischen Angelegenheiten des Stalls und der Küche fokussiert ist, gibt gleichzeitig strenge Kommentare über menschliche Verhaltensweisen ab, während die engstirnige Maria Wasiljewna vollkommen blind für das ist, was um sie herum bei ihren Mitmenschen geschieht.

(aus der Einleitung von Konstantinos Kyriakou)

Hersteller

Siehe vollständige Beschreibung

Spezifikationen

Spezifikationen

Autor
Anton Chekhov
Verleger
Aigokeros
Sprache
Griechisch
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
203
Veröffentlichungsdatum
2/2008
Veröffentlichungsdatum
2008
Auszeichnung
-
Abmessungen
14x21 cm
Künstlerische Strömung
Modernismus
Alben
Ja
Themen
Kino
ISBN-13
9789603223276

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Alle Spezifikationen anzeigen

Beschreibung & Spezifikationen

"Onkel Wanja" ist eine Adaption des ins Griechische unübersetzbaren Theaterstücks "Leshy". Es ist bekannt, dass im "Onkel Wanja" viele der Merkmale des tschechowianischen Theaters ihre erste vollständige Ausdrucksform finden. Besonders die Vermeidung eines schematischen und konventionellen Mythos sowie das dichte, "verborgene" Leben der Worte und Bewegungen, deren Reichtum poetisch hervorgehoben wird, wenn sie aus dem Substrat des Werkes herausgeholt werden.

Das Werk balanciert zwischen zwei dominierenden Stimmungen: der unberechenbaren Melancholie und ihrer subversiv ironischen Betrachtung. Das Ensemble der Figuren in "Onkel Wanja" ist zahlenmäßig das kleinste unter den Werken Tschechows. Es ist eine kreative Verschmelzung der Merkmale der Figuren, die an "Der Waldgeist" teilnehmen.

Indem Tschechow die dramatischen Personen auf acht reduzierte (außer dem Arbeiter), komponierte er die Persönlichkeiten der dramatischen Charaktere, um unterschiedliche menschliche Qualitäten basierend auf den Reaktionen auf die Situationen zu unterbreiten und gegenüberzustellen. Gleichzeitig erkennen wir eine Nachbarschaft der Figuren, die Unbehagen in ihrer Koexistenz verbirgt.

Tschechow platziert die Figuren in besonderen Umständen, um Konflikte und Fluchten zu beobachten. Eheliche und blutsverwandte Bindungen erweisen sich als weniger maßgeblich für das Verhalten der Charaktere als die entsprechenden Impulse der direkten Kommunikation zwischen den Einzelnen.

Mit dem Kriterium des primären Alters könnten die dramatischen Personen des Werkes in zwei Quartette unterteilt werden. Zunächst das Duo Serrebriakow und Telejegin, wo der stolz auf seine akademischen Auszeichnungen und Privilegien Professor nichts weiter als ein nörgelnder und eifersüchtiger Mann ist, während Telejegin ein Mann ist, der mit zärtlicher Großzügigkeit auf den Verrat seiner Frau reagiert, die ihn fast sofort nach der Hochzeit verlassen hat.

Wenn Telejegin beschämt ist, weil er ein "Parasit" ist, scheint Serrebriakow seinen eigenen Parasitenstatus zu ignorieren. Von den Verhaltensweisen der älteren Frauen im Werk scheinen die Lektüren von Broschüren durch Maria Wasiljewna und das Stricken von Marina auf ähnliche Weise als "Schmerzmittel" zu fungieren.

Die "irdische" Marina, die dem natürlichen Kreis des Lebens gehorcht, wobei ihr Alltag auf die praktischen Angelegenheiten des Stalls und der Küche fokussiert ist, gibt gleichzeitig strenge Kommentare über menschliche Verhaltensweisen ab, während die engstirnige Maria Wasiljewna vollkommen blind für das ist, was um sie herum bei ihren Mitmenschen geschieht.

(aus der Einleitung von Konstantinos Kyriakou)

Hersteller

Autor
Anton Chekhov
Verleger
Aigokeros
Sprache
Griechisch
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
203
Veröffentlichungsdatum
2/2008
Veröffentlichungsdatum
2008
Auszeichnung
-
Abmessungen
14x21 cm
Künstlerische Strömung
Modernismus
Alben
Ja
Themen
Kino
ISBN-13
9789603223276

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

7,42 €
10,00 €   Versandkosten