Klassische Literatur Bücher

Ομήρου Οδύσσεια

Autor: Omiros

Wer aufmerksam die Odyssee liest, spürt die große Distanz von Raum und Zeit zu ihrem Text. Dennoch taucht allmählich das Gefühl auf, dass das Gedicht, während es reist, kommt und geht, sich nähert und...

Wer aufmerksam die Odyssee liest, spürt die große Distanz von Raum und Zeit zu ihrem Text. Dennoch taucht allmählich das Gefühl auf, dass das Gedicht, während es reist, kommt und geht, sich nähert und entfernt, manchmal mit Mitgefühl und manchmal mit Ironie lächelt.

Das wichtigste Übersetzungsproblem in diesem Fall hat mit der Reform des ursprünglichen...

Siehe vollständige Beschreibung Siehe vollständige Beschreibung
23 59
Lieferung Fr, 26 Jun - Di, 30 Jun
10,00 €   Versandkosten
Gesendet von Griechenland
Von Ebooks 4,9 (29)
Griechenland
Sehen Bücher auf der Seite von Ebooks

Beschreibung

Beschreibung

Wer aufmerksam die Odyssee liest, spürt die große Distanz von Raum und Zeit zu ihrem Text. Dennoch taucht allmählich das Gefühl auf, dass das Gedicht, während es reist, kommt und geht, sich nähert und entfernt, manchmal mit Mitgefühl und manchmal mit Ironie lächelt.

Das wichtigste Übersetzungsproblem in diesem Fall hat mit der Reform des ursprünglichen Rhythmus zu tun, der sowohl konstant als auch wechselnd ist. Die Konstanz wird durch die Kontinuität der epischen Erzählung auferlegt, die vom ersten bis zum letzten Vers in einem daktylischen Hexameter gemessen ist. Es ähnelt einer riesigen Schlange, die, während sie sich entrollt, niemals und nirgendwo ihre artikulatorische Form ändert.

Doch die, oft unvorhersehbaren, Manöver, die den äußeren jetzt in einen inneren Rhythmus umwandeln, während die Bewegung des erzählerischen Wortes hier langsamer wird, wird vorerst ausgesetzt. Dieser innere Rhythmus des Epos suchte nach seiner eigenen Befreiung, und so entstand der befreite Vers der Übersetzung.

Der Leser hält nun eine autonome Übersetzung in den Händen; ohne die Unterstützung des ursprünglichen Textes und der Ausgewählten, die ihrerseits autonom wurden und in einem separaten Band zirkulieren. Gleichzeitig liest er eine überarbeitete Übersetzung, irgendwo heimlich, irgendwo offensichtlicher. Er sucht, wie man so sagt, nach der endgültigen Form - ein unerreichbarer Traum, aber tröstlich und ermutigend.

[Auszug aus dem Text auf dem Rückcover der Ausgabe]

Hersteller

Siehe vollständige Beschreibung

Spezifikationen

Spezifikationen

Autor
Omiros
Verleger
INS Idryma Manoli Triantafyllidi
Genre
Antike griechische Literatur
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
347
Veröffentlichungsdatum
-
Veröffentlichungsdatum
2009
Abmessungen
16x24 cm
Sprache
Griechisch
ISBN-13
9789602311196

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Alle Spezifikationen anzeigen

Bewertungen (9)

Bewertungen

  1. 8
  2. 1
  3. 3 Sterne
    0
  4. 2 Sterne
    0
  5. 1 Stern
    0
Überprüfen Sie dieses Produkt
  • Papierqualität
  • War es durchgehend interessant?
  • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
  • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • War das Buch leicht zu lesen?
  • Mir hat der Schreibstil gefallen
  • INCREDIBILIS

    Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Ich habe nur die ersten beiden Gesänge gelesen und bin fasziniert. Wirklich, wenn Ihnen der Film interessant erschien, lohnt es sich, auch das Buch zu lesen. Der Grund ist unglaublich und der Wortschatz ist reichhaltig. Am Ende gibt es auch ein Glossar

    Übersetzt von Griechisch ·
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Tolis_P_4205
    4
    2 von 2 Mitgliedern fanden diese Bewertung hilfreich

    Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Die Qualität des Papiers, des Drucks, der Bindung ist ausgezeichnet. Es ist ein Softcover, aber es vermittelt das Gefühl, dass es hart ist. Es ist besser als ich erwartet hatte.

    Der einzige Nachteil ist die Übersetzung von Kazantzakis - Kakridis, die übertrieben ist, aber ich kannte sie aus meinen Schuljahren. Da ich jedoch ein Andenken an unsere antike griechische Literatur mit hochwertigen Materialien haben wollte, die über die Zeit bestehen bleiben, habe ich es bevorzugt.

    Übersetzt von Griechisch ·
    • Papierqualität
    • War es durchgehend interessant?
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
    • Mir hat der Schreibstil in einigen Teilen gefallen
    • War es relativ einfach zu lesen?
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    • Papierqualität
    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Verifizierter Kauf

    • Papierqualität
    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Ich habe nur die ersten beiden Gesänge gelesen und bin fasziniert. Wirklich, wenn Ihnen der Film interessant erschien, lohnt es sich, auch das Buch zu lesen. Der Grund ist unglaublich und der Wortschatz ist reichhaltig. Am Ende gibt es auch ein Glossar

    Übersetzt von Griechisch ·
    0
  • Die Qualität des Papiers, des Drucks, der Bindung ist ausgezeichnet. Es ist ein Softcover, aber es vermittelt das Gefühl, dass es hart ist. Es ist besser als ich erwartet hatte.

    Der einzige Nachteil ist die Übersetzung von Kazantzakis - Kakridis, die übertrieben ist, aber ich kannte sie aus meinen Schuljahren. Da ich jedoch ein Andenken an unsere antike griechische Literatur mit hochwertigen Materialien haben wollte, die über die Zeit bestehen bleiben, habe ich es bevorzugt.

    Übersetzt von Griechisch ·
    2
  • 0
  • 0
  • 0
  • Alle anzeigen

Beschreibung & Spezifikationen

Wer aufmerksam die Odyssee liest, spürt die große Distanz von Raum und Zeit zu ihrem Text. Dennoch taucht allmählich das Gefühl auf, dass das Gedicht, während es reist, kommt und geht, sich nähert und entfernt, manchmal mit Mitgefühl und manchmal mit Ironie lächelt.

Das wichtigste Übersetzungsproblem in diesem Fall hat mit der Reform des ursprünglichen Rhythmus zu tun, der sowohl konstant als auch wechselnd ist. Die Konstanz wird durch die Kontinuität der epischen Erzählung auferlegt, die vom ersten bis zum letzten Vers in einem daktylischen Hexameter gemessen ist. Es ähnelt einer riesigen Schlange, die, während sie sich entrollt, niemals und nirgendwo ihre artikulatorische Form ändert.

Doch die, oft unvorhersehbaren, Manöver, die den äußeren jetzt in einen inneren Rhythmus umwandeln, während die Bewegung des erzählerischen Wortes hier langsamer wird, wird vorerst ausgesetzt. Dieser innere Rhythmus des Epos suchte nach seiner eigenen Befreiung, und so entstand der befreite Vers der Übersetzung.

Der Leser hält nun eine autonome Übersetzung in den Händen; ohne die Unterstützung des ursprünglichen Textes und der Ausgewählten, die ihrerseits autonom wurden und in einem separaten Band zirkulieren. Gleichzeitig liest er eine überarbeitete Übersetzung, irgendwo heimlich, irgendwo offensichtlicher. Er sucht, wie man so sagt, nach der endgültigen Form - ein unerreichbarer Traum, aber tröstlich und ermutigend.

[Auszug aus dem Text auf dem Rückcover der Ausgabe]

Hersteller

Autor
Omiros
Verleger
INS Idryma Manoli Triantafyllidi
Genre
Antike griechische Literatur
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
347
Veröffentlichungsdatum
-
Veröffentlichungsdatum
2009
Abmessungen
16x24 cm
Sprache
Griechisch
ISBN-13
9789602311196

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Bewertungen (9)

  1. 8
  2. 1
  3. 3 Sterne
    0
  4. 2 Sterne
    0
  5. 1 Stern
    0
Überprüfen Sie dieses Produkt
  • Papierqualität
  • War es durchgehend interessant?
  • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
  • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • War das Buch leicht zu lesen?
  • Mir hat der Schreibstil gefallen
  • INCREDIBILIS

    Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Ich habe nur die ersten beiden Gesänge gelesen und bin fasziniert. Wirklich, wenn Ihnen der Film interessant erschien, lohnt es sich, auch das Buch zu lesen. Der Grund ist unglaublich und der Wortschatz ist reichhaltig. Am Ende gibt es auch ein Glossar

    Übersetzt von Griechisch ·
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Tolis_P_4205
    4
    2 von 2 Mitgliedern fanden diese Bewertung hilfreich

    Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Die Qualität des Papiers, des Drucks, der Bindung ist ausgezeichnet. Es ist ein Softcover, aber es vermittelt das Gefühl, dass es hart ist. Es ist besser als ich erwartet hatte.

    Der einzige Nachteil ist die Übersetzung von Kazantzakis - Kakridis, die übertrieben ist, aber ich kannte sie aus meinen Schuljahren. Da ich jedoch ein Andenken an unsere antike griechische Literatur mit hochwertigen Materialien haben wollte, die über die Zeit bestehen bleiben, habe ich es bevorzugt.

    Übersetzt von Griechisch ·
    • Papierqualität
    • War es durchgehend interessant?
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
    • Mir hat der Schreibstil in einigen Teilen gefallen
    • War es relativ einfach zu lesen?
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    • Papierqualität
    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Verifizierter Kauf

    • Papierqualität
    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

  • Ich habe nur die ersten beiden Gesänge gelesen und bin fasziniert. Wirklich, wenn Ihnen der Film interessant erschien, lohnt es sich, auch das Buch zu lesen. Der Grund ist unglaublich und der Wortschatz ist reichhaltig. Am Ende gibt es auch ein Glossar

    Übersetzt von Griechisch ·
    0
  • Die Qualität des Papiers, des Drucks, der Bindung ist ausgezeichnet. Es ist ein Softcover, aber es vermittelt das Gefühl, dass es hart ist. Es ist besser als ich erwartet hatte.

    Der einzige Nachteil ist die Übersetzung von Kazantzakis - Kakridis, die übertrieben ist, aber ich kannte sie aus meinen Schuljahren. Da ich jedoch ein Andenken an unsere antike griechische Literatur mit hochwertigen Materialien haben wollte, die über die Zeit bestehen bleiben, habe ich es bevorzugt.

    Übersetzt von Griechisch ·
    2
  • 0
  • 0
  • 0
  • Alle anzeigen
23,59 €
10,00 €   Versandkosten