Sprach- und Philologiebücher

Λεξικό του λευκαδίτικου γλωσσικού ιδιώματος

Autor: Pantazis Kontomichis

„Sprachliche Idiome sind die lexikalischen Unterschiede, die örtlich innerhalb eines größeren geografischen Gebiets, konkret im griechischen Raum, beobachtet werden. Es ist, um es so zu sagen, eine...

„Sprachliche Idiome sind die lexikalischen Unterschiede, die örtlich innerhalb eines größeren geografischen Gebiets, konkret im griechischen Raum, beobachtet werden. Es ist, um es so zu sagen, eine besondere Art der Phraseologie und des Stils einer und derselben Sprache. Es sind eigenständige Varianten der Sprache eines Ortes.

Das Wörterbuch des...

Siehe vollständige Beschreibung Siehe vollständige Beschreibung
  • Artikel Linguistische Bücher
  • Anzahl der Seiten Anzahl der Seiten 415
  • Abdeckung Abdeckung Weich
  • Erscheinungsjahr Erscheinungsjahr 2001
  • Verleger Verleger Grigori
  • Alle anzeigen
18 85
Lieferung Mo, 06 Jul - Mi, 08 Jul
10,00 €   Versandkosten
Gesendet von Griechenland
Von Books2u 5,0 (41)
Griechenland
Sehen Bücher auf der Seite von Books2u

Beschreibung

Beschreibung

„Sprachliche Idiome sind die lexikalischen Unterschiede, die örtlich innerhalb eines größeren geografischen Gebiets, konkret im griechischen Raum, beobachtet werden. Es ist, um es so zu sagen, eine besondere Art der Phraseologie und des Stils einer und derselben Sprache. Es sind eigenständige Varianten der Sprache eines Ortes.

Das Wörterbuch des leykaditischen Sprachidioms, das Sie in den Händen halten, gehört in diese Kategorie und hat einen dreiäugigen Untertitel. Es stützt seinen Inhalt auf drei Konzepte: a) Idiomatisch, b) Interpretativ und c) Volkskundlich.

Der Autor begann mit der Idee, alle, soweit möglich, sprachlichen Eigenheiten des leykaditischen Idioms sowie die Variationen zu sammeln, die unser Inselsprachbild prägen, sei es, dass diese hier seit Jahrhunderten gesprochen werden oder heute noch im Munde des Volkes leben oder in notariellen Büchern, Testamente, Gerichtsdokumenten und anderen Texten vergessen geblieben sind.

Das erste Wort des Untertitels, idiomatisch, zeigt unseren Versuch, uns auf rein idiomatische, sprachliche Wörter und Phrasen zu beschränken und sie - soweit sie nicht bekannt sind - bekannt zu machen. Das zweite Wort, interpretativ, weist darauf hin, dass die idiomatischen Wörter so interpretiert werden, wie sie vom Volk der Lefkada verwendet wurden oder wie sie vom Volk selbst geprägt wurden, dessen Kraft hierin sowohl klug als auch bemerkenswert und zugleich nützlich ist.

Das dritte Wort des Titels, volkskundlich, offenbart, dass in diesem Wörterbuch ein großer Teil des volkskundlichen Materials von Lefkada enthalten ist, jedoch Material, das aus dem Konzept des idiomatischen Wortes abgeleitet ist, das das spezifische volkskundliche Element enthält, obwohl dieses Wort an sich nur ein volkskundliches Phänomen ist.

[Auszug aus dem Präsentationstext des Verlegers oder der Ausgabe]

Hersteller

Siehe vollständige Beschreibung

Spezifikationen

Spezifikationen

Autor
Pantazis Kontomichis
Verleger
Grigori
Genre
Linguistische Bücher
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
415
Veröffentlichungsdatum
2001
Abmessungen
17x24 cm
Sprache
Griechisch
ISBN-13
9789603332268

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Alle Spezifikationen anzeigen

Beschreibung & Spezifikationen

„Sprachliche Idiome sind die lexikalischen Unterschiede, die örtlich innerhalb eines größeren geografischen Gebiets, konkret im griechischen Raum, beobachtet werden. Es ist, um es so zu sagen, eine besondere Art der Phraseologie und des Stils einer und derselben Sprache. Es sind eigenständige Varianten der Sprache eines Ortes.

Das Wörterbuch des leykaditischen Sprachidioms, das Sie in den Händen halten, gehört in diese Kategorie und hat einen dreiäugigen Untertitel. Es stützt seinen Inhalt auf drei Konzepte: a) Idiomatisch, b) Interpretativ und c) Volkskundlich.

Der Autor begann mit der Idee, alle, soweit möglich, sprachlichen Eigenheiten des leykaditischen Idioms sowie die Variationen zu sammeln, die unser Inselsprachbild prägen, sei es, dass diese hier seit Jahrhunderten gesprochen werden oder heute noch im Munde des Volkes leben oder in notariellen Büchern, Testamente, Gerichtsdokumenten und anderen Texten vergessen geblieben sind.

Das erste Wort des Untertitels, idiomatisch, zeigt unseren Versuch, uns auf rein idiomatische, sprachliche Wörter und Phrasen zu beschränken und sie - soweit sie nicht bekannt sind - bekannt zu machen. Das zweite Wort, interpretativ, weist darauf hin, dass die idiomatischen Wörter so interpretiert werden, wie sie vom Volk der Lefkada verwendet wurden oder wie sie vom Volk selbst geprägt wurden, dessen Kraft hierin sowohl klug als auch bemerkenswert und zugleich nützlich ist.

Das dritte Wort des Titels, volkskundlich, offenbart, dass in diesem Wörterbuch ein großer Teil des volkskundlichen Materials von Lefkada enthalten ist, jedoch Material, das aus dem Konzept des idiomatischen Wortes abgeleitet ist, das das spezifische volkskundliche Element enthält, obwohl dieses Wort an sich nur ein volkskundliches Phänomen ist.

[Auszug aus dem Präsentationstext des Verlegers oder der Ausgabe]

Hersteller

Autor
Pantazis Kontomichis
Verleger
Grigori
Genre
Linguistische Bücher
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
415
Veröffentlichungsdatum
2001
Abmessungen
17x24 cm
Sprache
Griechisch
ISBN-13
9789603332268

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

18,85 €
10,00 €   Versandkosten