Griechische Belletristik-Bücher

Και με το φως του Λύκου Επανέρχονται, Ein Roman in Zehn Geschichten

Autor: Zyranna Zateli

„Wenn du zehn Hunde nimmst und sie in eine Wildnis lässt, in eine Einsamkeit, wo kein lebendiges Wesen vorbeikommt, werden diese Hunde innerhalb weniger Wochen wieder zu Wölfen...“. Mit der...

„Wenn du zehn Hunde nimmst und sie in eine Wildnis lässt, in eine Einsamkeit, wo kein lebendiges Wesen vorbeikommt, werden diese Hunde innerhalb weniger Wochen wieder zu Wölfen...“. Mit der unergründlichen Wendung, die ein Sonnenblumenfeld der Nacht folgen würde, beweist die Kunst von Z.Z. - freudig bestätigt in diesem dritten Buch, das auch ihr erstes...

Siehe vollständige Beschreibung Siehe vollständige Beschreibung
Genre: Prosa
Dieses Produkt existiert nicht mehr bei Skroutz

Beschreibung

Beschreibung

„Wenn du zehn Hunde nimmst und sie in eine Wildnis lässt, in eine Einsamkeit, wo kein lebendiges Wesen vorbeikommt, werden diese Hunde innerhalb weniger Wochen wieder zu Wölfen...“. Mit der unergründlichen Wendung, die ein Sonnenblumenfeld der Nacht folgen würde, beweist die Kunst von Z.Z. - freudig bestätigt in diesem dritten Buch, das auch ihr erstes Romanwerk ist - dass man schreiben kann, als würde man versuchen, die Zauber der Welt zu lösen oder als würde man sie verjagen.

Das durchdringende Thema dieser Geschichten: Wie man den Honig auf der Axt schmeckt, ist auch die Antwort auf die fesselnde Schwäche der Erzählerin: Unfähig, der Sehnsucht der Stille standzuhalten, heilt sie ihre Stille mit Literatur.

Der Leser hat das seltene Glück, in eine heraldische Welt einzutreten, in der die Menschen wie zerrissene Abbilder existieren, die auf rätselhafte Weise mit dem erzählerischen Gewebe verflochten sind, so wie eine musikalische Phrase unerwartet in ein Gemälde eindringt.

Hersteller

Siehe vollständige Beschreibung

Spezifikationen

Spezifikationen

Autor
Zyranna Zateli
Verleger
Ekdoseis Kastanioti
Ursprünglicher Titel
-
Typ
Prosa
Untertitel
Ein Roman in zehn Geschichten
Abdeckung
Weich
Anzahl der Seiten
667
Veröffentlichungsdatum
1993
Abmessungen
14x20.5 cm
ISBN-13
9789600310597

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Alle Spezifikationen anzeigen

Bewertungen (6)

Bewertungen

  1. 5
  2. 1
  3. 3 Sterne
    0
  4. 2 Sterne
    0
  5. 1 Stern
    0
Überprüfen Sie dieses Produkt
  • Papierqualität
  • War das Buch leicht zu lesen?
  • War es durchgehend interessant?
  • Mir hat der Schreibstil gefallen
  • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
  • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Zyranna Zateli verwebt in einem Roman des magischen Realismus die Leben der Menschen einer (über)großen Familie am Ende des 19. Jahrhunderts und spielt mit der Dimension der Zeit wie eine Katze mit ihrem Garn. Leidenschaft, Verlust, Verzweiflung, Schmerz und Vergnügen sind einige der Emotionen der Helden und Heldinnen, deren Geschichten die Autorin auf einzigartige Weise erzählt und die Fenster der Folklore weit öffnet. Meisterhafte Literatur, sie vermittelt das Gefühl, dass keine anderen, passenderen Worte hätten verwendet werden können für das, was beschrieben wird.

    Übersetzt von Griechisch ·
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Maria_Elma
    5
    1 von 1 Mitgliedern fanden diese Bewertung hilfreich

    Wenn wir über zeitgenössische griechische Literatur sprechen, können wir nur über Z.Z. sprechen.
    Magisch, subtil schattiert, voller Bilder, die ein wunderbares surrealistisches Gemälde komponieren, das mit feinen Stickfäden Feen und Elfen webt!
    Ich verehre sie und empfehle all ihre Bücher!

    Übersetzt von Griechisch ·
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Wenn wir über zeitgenössische griechische Literatur sprechen, können wir nur über Z.Z. sprechen.
    Magisch, lichtbeschattet, voller Bilder, die ein wunderbares surrealistisches gesticktes Gemälde komponieren, in dem Fäden Feen und Elfen weben!
    (Ich würde die Trilogie in ihrer griechischen Version "Hundert Jahre Einsamkeit" nennen)
    Ich verehre es und empfehle alle ihre Bücher!

    Übersetzt von Griechisch ·
    • Papierqualität
    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • 5
    1 von 1 Mitgliedern fanden diese Bewertung hilfreich

    Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Ausgezeichnet wie immer!!

    Übersetzt von Griechisch ·
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    • Papierqualität
    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Zyranna Zateli verwebt in einem Roman des magischen Realismus die Leben der Menschen einer (über)großen Familie am Ende des 19. Jahrhunderts und spielt mit der Dimension der Zeit wie eine Katze mit ihrem Garn. Leidenschaft, Verlust, Verzweiflung, Schmerz und Vergnügen sind einige der Emotionen der Helden und Heldinnen, deren Geschichten die Autorin auf einzigartige Weise erzählt und die Fenster der Folklore weit öffnet. Meisterhafte Literatur, sie vermittelt das Gefühl, dass keine anderen, passenderen Worte hätten verwendet werden können für das, was beschrieben wird.

    Übersetzt von Griechisch ·
    0
  • Wenn wir über zeitgenössische griechische Literatur sprechen, können wir nur über Z.Z. sprechen.
    Magisch, subtil schattiert, voller Bilder, die ein wunderbares surrealistisches Gemälde komponieren, das mit feinen Stickfäden Feen und Elfen webt!
    Ich verehre sie und empfehle all ihre Bücher!

    Übersetzt von Griechisch ·
    1
  • Wenn wir über zeitgenössische griechische Literatur sprechen, können wir nur über Z.Z. sprechen.
    Magisch, lichtbeschattet, voller Bilder, die ein wunderbares surrealistisches gesticktes Gemälde komponieren, in dem Fäden Feen und Elfen weben!
    (Ich würde die Trilogie in ihrer griechischen Version "Hundert Jahre Einsamkeit" nennen)
    Ich verehre es und empfehle alle ihre Bücher!

    Übersetzt von Griechisch ·
    0
  • Ausgezeichnet wie immer!!

    Übersetzt von Griechisch ·
    1
  • 0
  • Alle anzeigen

Beschreibung & Spezifikationen

„Wenn du zehn Hunde nimmst und sie in eine Wildnis lässt, in eine Einsamkeit, wo kein lebendiges Wesen vorbeikommt, werden diese Hunde innerhalb weniger Wochen wieder zu Wölfen...“. Mit der unergründlichen Wendung, die ein Sonnenblumenfeld der Nacht folgen würde, beweist die Kunst von Z.Z. - freudig bestätigt in diesem dritten Buch, das auch ihr erstes Romanwerk ist - dass man schreiben kann, als würde man versuchen, die Zauber der Welt zu lösen oder als würde man sie verjagen.

Das durchdringende Thema dieser Geschichten: Wie man den Honig auf der Axt schmeckt, ist auch die Antwort auf die fesselnde Schwäche der Erzählerin: Unfähig, der Sehnsucht der Stille standzuhalten, heilt sie ihre Stille mit Literatur.

Der Leser hat das seltene Glück, in eine heraldische Welt einzutreten, in der die Menschen wie zerrissene Abbilder existieren, die auf rätselhafte Weise mit dem erzählerischen Gewebe verflochten sind, so wie eine musikalische Phrase unerwartet in ein Gemälde eindringt.

Hersteller

Autor
Zyranna Zateli
Verleger
Ekdoseis Kastanioti
Ursprünglicher Titel
-
Typ
Prosa
Untertitel
Ein Roman in zehn Geschichten
Abdeckung
Weich
Anzahl der Seiten
667
Veröffentlichungsdatum
1993
Abmessungen
14x20.5 cm
ISBN-13
9789600310597

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Bewertungen (6)

  1. 5
  2. 1
  3. 3 Sterne
    0
  4. 2 Sterne
    0
  5. 1 Stern
    0
Überprüfen Sie dieses Produkt
  • Papierqualität
  • War das Buch leicht zu lesen?
  • War es durchgehend interessant?
  • Mir hat der Schreibstil gefallen
  • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
  • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Zyranna Zateli verwebt in einem Roman des magischen Realismus die Leben der Menschen einer (über)großen Familie am Ende des 19. Jahrhunderts und spielt mit der Dimension der Zeit wie eine Katze mit ihrem Garn. Leidenschaft, Verlust, Verzweiflung, Schmerz und Vergnügen sind einige der Emotionen der Helden und Heldinnen, deren Geschichten die Autorin auf einzigartige Weise erzählt und die Fenster der Folklore weit öffnet. Meisterhafte Literatur, sie vermittelt das Gefühl, dass keine anderen, passenderen Worte hätten verwendet werden können für das, was beschrieben wird.

    Übersetzt von Griechisch ·
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Maria_Elma
    5
    1 von 1 Mitgliedern fanden diese Bewertung hilfreich

    Wenn wir über zeitgenössische griechische Literatur sprechen, können wir nur über Z.Z. sprechen.
    Magisch, subtil schattiert, voller Bilder, die ein wunderbares surrealistisches Gemälde komponieren, das mit feinen Stickfäden Feen und Elfen webt!
    Ich verehre sie und empfehle all ihre Bücher!

    Übersetzt von Griechisch ·
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Wenn wir über zeitgenössische griechische Literatur sprechen, können wir nur über Z.Z. sprechen.
    Magisch, lichtbeschattet, voller Bilder, die ein wunderbares surrealistisches gesticktes Gemälde komponieren, in dem Fäden Feen und Elfen weben!
    (Ich würde die Trilogie in ihrer griechischen Version "Hundert Jahre Einsamkeit" nennen)
    Ich verehre es und empfehle alle ihre Bücher!

    Übersetzt von Griechisch ·
    • Papierqualität
    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • 5
    1 von 1 Mitgliedern fanden diese Bewertung hilfreich

    Verifizierter Kauf

    Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    Ausgezeichnet wie immer!!

    Übersetzt von Griechisch ·
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    • Papierqualität
    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Diese Bewertung bezieht sich auf eine Variante des Produkts

    • War das Buch leicht zu lesen?
    • War es durchgehend interessant?
    • Mir hat der Schreibstil gefallen
    • Ich würde ein Buch desselben Autors lesen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
  • Zyranna Zateli verwebt in einem Roman des magischen Realismus die Leben der Menschen einer (über)großen Familie am Ende des 19. Jahrhunderts und spielt mit der Dimension der Zeit wie eine Katze mit ihrem Garn. Leidenschaft, Verlust, Verzweiflung, Schmerz und Vergnügen sind einige der Emotionen der Helden und Heldinnen, deren Geschichten die Autorin auf einzigartige Weise erzählt und die Fenster der Folklore weit öffnet. Meisterhafte Literatur, sie vermittelt das Gefühl, dass keine anderen, passenderen Worte hätten verwendet werden können für das, was beschrieben wird.

    Übersetzt von Griechisch ·
    0
  • Wenn wir über zeitgenössische griechische Literatur sprechen, können wir nur über Z.Z. sprechen.
    Magisch, subtil schattiert, voller Bilder, die ein wunderbares surrealistisches Gemälde komponieren, das mit feinen Stickfäden Feen und Elfen webt!
    Ich verehre sie und empfehle all ihre Bücher!

    Übersetzt von Griechisch ·
    1
  • Wenn wir über zeitgenössische griechische Literatur sprechen, können wir nur über Z.Z. sprechen.
    Magisch, lichtbeschattet, voller Bilder, die ein wunderbares surrealistisches gesticktes Gemälde komponieren, in dem Fäden Feen und Elfen weben!
    (Ich würde die Trilogie in ihrer griechischen Version "Hundert Jahre Einsamkeit" nennen)
    Ich verehre es und empfehle alle ihre Bücher!

    Übersetzt von Griechisch ·
    0
  • Ausgezeichnet wie immer!!

    Übersetzt von Griechisch ·
    1
  • 0
  • Alle anzeigen