Das Epos von Gilgamesch ist das älteste Epos der Welt, das älteste Denkmal der Weltliteratur. In diesem Werk findet der Leser – neben dem ästhetischen Genuss eines glänzenden Beispiels der Kunst des Wortes – höchst interessante Informationen und kulturelle Elemente über die Urvölker Mesopotamiens. Mit Überraschung wird er literarische Motive treffen, die auch bei Homer, in der Bibel und in den griechischen Volksliedern vorkommen.
Das Unterfangen der poetischen Übersetzung des Epos von Gilgamesch durch die bedeutende Übersetzerin Vasso Papacharalambous, angesichts des völligen Mangels an einschlägiger griechischer Literatur und der damit verbundenen Rückgriffnahme auf ausländische Werke, setzt eine gründliche Recherche und tiefgehende Studien voraus. Die logische, bedeutungsvolle Abfolge der 2.700 Verse – von denen der größte Teil (60%) des Epos erhalten geblieben ist – erforderte einen mühevollen sprachlichen Spaziergang durch schwierige Pfade der Versübertragung. Sie 'bearbeitete' die Verse bewusst mit schwieriger Materie und wechselte zwischen der Volkssprache und der Katharevousa, unter Verwendung dialektaler und idiomatischer Formen aus Zypern, Kreta und dem Pontos, während sie zugleich vergessene Wörter umgestaltete und einige mittelalterliche Logos verwendete.
Hersteller
- Autor
- Vasiliki CHatzipanteli
- Verleger
- Ekdoseis Kaktos
- Genre
- -
- Untertitel
- -
- Umschlag
- Weich
- Anzahl der Seiten
- 248
- Veröffentlichungsdatum
- 10/2023
- Veröffentlichungsdatum
- 2023
- Abmessungen
- 17x24 cm
- Sprache
- Griechisch
- ISBN-13
- 9786182151242
Wichtige Informationen
Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier