ΚΑΡΛΑ: Wissen Sie, wer ich bin;
ΤΖΑΣΤΙΝ: Sie sind Carla Le Marsan aus Montreal.
ΚΑΡΛΑ: Tatsächlich ist mein Name nicht Le Marsan.
ΤΖΑΣΤΙΝ: Doch, ist er. Zumindest vor dem Gesetz.
ΚΑΡΛΑ: Also kennen Sie alles über mich?
ΤΖΑΣΤΙΝ: Wir kümmern uns seit mehreren Jahren um die Angelegenheiten von Herrn Robert Le Marsan hier.
ΚΑΡΛΑ: Gut, dann kommen wir zum Punkt. Mein Name mag vor dem Gesetz nach der Adoptionshandlung – oder Namensgebung oder Habeas Corpus oder wie Sie Juristen es nennen – Le Marsan sein. Geboren bin ich jedoch… (Pause.) …Caroline Creil. Meine Mutter wurde auch Caroline Creil genannt. Mein Vater war Amias Creil. Vor sechzehn Jahren verurteilten sie meine Mutter, weil sie meinen Vater vergiftet hatte. Und sie entschieden, dass sie schuldig war. (Atmet tief durch.) Stimmt das so?
ΤΖΑΣΤΙΝ: Ja, das sind die Fakten.
ΚΑΡΛΑ: Ich habe es erst vor sechs Monaten erfahren.
ΤΖΑΣΤΙΝ: Als Sie volljährig wurden?
ΚΑΡΛΑ: Ja. Ich glaube nicht, dass sie wollten, dass ich es erfahre. Onkel Robert und Tante Bess, meine ich. All die Jahre haben sie mir gesagt, dass meine Eltern bei einem Unfall ums Leben kamen, als ich fünf Jahre alt war. Aber meine Mutter hatte einen Brief hinterlassen – damit man ihn mir gibt, wenn ich einundzwanzig werde. Es war also unvermeidlich, dass sie mir alles erzählen.
Als die ungerecht verurteilte Carolyn Crail, die für den Mord an ihrem Ehemann verurteilt wurde, im Gefängnis stirbt, beauftragt ihre Tochter Hercule Poirot, das Verbrechen aufzuklären, um ihr Andenken zu bewahren. Wie kann jedoch der wahre Täter eines Mordes enthüllt werden, der vor sechzehn Jahren geschah?
Das Werk mit dem Originaltitel Go back for murder ist eine theatermäßige Adaption des Romans von Agatha Christie Fünf kleine Schweinchen, die von der Autorin selbst vorgenommen wurde und 1960 erstmals im Duchess Theatre in London aufgeführt wurde.
Eine umwerfende Kriminalgeschichte mit raffinierter Handlung und unerwartetem Ende.
Lies einen Auszug
ΚΑΡΛΑ: Wissen Sie, wer ich bin;
ΤΖΑΣΤΙΝ: Sie sind Carla Le Marsan aus Montreal.
ΚΑΡΛΑ: Tatsächlich ist mein Name nicht Le Marsan.
ΤΖΑΣΤΙΝ: Doch, ist er. Zumindest vor dem Gesetz.
ΚΑΡΛΑ: Also kennen Sie alles über mich?
ΤΖΑΣΤΙΝ: Wir kümmern uns seit mehreren Jahren um die Angelegenheiten von Herrn Robert Le Marsan hier.
ΚΑΡΛΑ: Gut, dann kommen wir zum Punkt. Mein Name mag vor dem Gesetz nach der Adoptionshandlung – oder Namensgebung oder Habeas Corpus oder wie Sie Juristen es nennen – Le Marsan sein. Geboren bin ich jedoch… (Pause.) …Caroline Creil. Meine Mutter wurde auch Caroline Creil genannt. Mein Vater war Amias Creil. Vor sechzehn Jahren verurteilten sie meine Mutter, weil sie meinen Vater vergiftet hatte. Und sie entschieden, dass sie schuldig war. (Atmet tief durch.) Stimmt das so?
ΤΖΑΣΤΙΝ: Ja, das sind die Fakten.
ΚΑΡΛΑ: Ich habe es erst vor sechs Monaten erfahren.
ΤΖΑΣΤΙΝ: Als Sie volljährig wurden?
ΚΑΡΛΑ: Ja. Ich glaube nicht, dass sie wollten, dass ich es erfahre. Onkel Robert und Tante Bess, meine ich. All die Jahre haben sie mir gesagt, dass meine Eltern bei einem Unfall ums Leben kamen, als ich fünf Jahre alt war. Aber meine Mutter hatte einen Brief hinterlassen – damit man ihn mir gibt, wenn ich einundzwanzig werde. Es war also unvermeidlich, dass sie mir alles erzählen.
Hersteller
Produktanleitungen
- Autor
- Agatha Christie
- Verleger
- PSychogios
- Ursprünglicher Titel
- ZURÜCK ZUM MORD
- Typ
- Krimi
- Abdeckung
- Weich
- Anzahl der Seiten
- 184
- Veröffentlichungsdatum
- 11/2023
- Veröffentlichungsdatum
- 2023
- Abmessungen
- 13x20 cm
- ISBN-13
- 9786180153835
Wichtige Informationen
Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier