Kunstbücher

Lorca: Three Plays

Drei der berühmtesten Theaterstücke von Federico García Lorca in einem Band, aus dem Spanischen übersetzt und begleitet von einer Einführung der herausragenden schottischen Dramatikerin Jo Clifford.

...

Drei der berühmtesten Theaterstücke von Federico García Lorca in einem Band, aus dem Spanischen übersetzt und begleitet von einer Einführung der herausragenden schottischen Dramatikerin Jo Clifford.

„Es gibt ein Feuer, das in meinem Kopf brennt. Es gibt einen Ozean, der mein Herz ertränkt.“

Lorcas leidenschaftliche und lyrische Geschichten von Verlangen und...

Siehe vollständige Beschreibung Siehe vollständige Beschreibung
17 21
Lieferung Fr, 03 Jul - Do, 09 Jul
10,00 €   Versandkosten
Gesendet von Griechenland
Von Book Odyssey 4,9 (26)
Griechenland
10 Stück
Sehen Bücher auf der Seite von Book Odyssey

Beschreibung

Beschreibung

Drei der berühmtesten Theaterstücke von Federico García Lorca in einem Band, aus dem Spanischen übersetzt und begleitet von einer Einführung der herausragenden schottischen Dramatikerin Jo Clifford.

„Es gibt ein Feuer, das in meinem Kopf brennt. Es gibt einen Ozean, der mein Herz ertränkt.“

Lorcas leidenschaftliche und lyrische Geschichten von Verlangen und Rache heben den Zustand der Bauern im Spanien der 1930er Jahre hervor und werden als Meisterwerke des Theaters des 20. Jahrhunderts angesehen. Diese Werke drücken Lorcas heftige Wut über die Ungerechtigkeiten der Gesellschaft aus und sein Engagement, Kunst zu schaffen, die sie korrigieren kann.

Die Sammlung umfasst die Stücke „Bluthochzeit“, „Yerma“ und „Das Haus der Bernarda Alba“ in sensiblen und theatralischen Übersetzungen sowie eine umfassende Einführung in Lorca, seine Zeit und sein Werk.

Die Nick Hern Books Drama Classic Collections Serie versammelt die beliebtesten Werke eines einzigen Autors oder einer bestimmten Periode. Sie bietet Studenten, Schauspielern und Zuschauern einfache und zugängliche Ausgaben, begleitet von umfassenden Einführungen. Wenn die Originale in Englisch sind, wird ein Glossar mit unbekannten Wörtern und Ausdrücken bereitgestellt. Wenn die Originale in einer Fremdsprache sind, zielen die Übersetzungen darauf ab, sowohl theatralisch als auch genau zu sein, und werden von Übersetzern angefertigt, deren Werke regelmäßig im professionellen Theater aufgeführt werden.

Seiten: 216, Abmessungen: 12.9x12.9cm

Hersteller

Siehe vollständige Beschreibung

Spezifikationen

Spezifikationen

Verleger
Nick Hern Books
Sprache
Spanisch
Untertitel
-
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
-
Veröffentlichungsdatum
-
Veröffentlichungsdatum
-
Auszeichnung
-
Abmessungen
-
Alben
Ja
Themen
Theater
ISBN-13
9781848426320

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Alle Spezifikationen anzeigen

Beschreibung & Spezifikationen

Drei der berühmtesten Theaterstücke von Federico García Lorca in einem Band, aus dem Spanischen übersetzt und begleitet von einer Einführung der herausragenden schottischen Dramatikerin Jo Clifford.

„Es gibt ein Feuer, das in meinem Kopf brennt. Es gibt einen Ozean, der mein Herz ertränkt.“

Lorcas leidenschaftliche und lyrische Geschichten von Verlangen und Rache heben den Zustand der Bauern im Spanien der 1930er Jahre hervor und werden als Meisterwerke des Theaters des 20. Jahrhunderts angesehen. Diese Werke drücken Lorcas heftige Wut über die Ungerechtigkeiten der Gesellschaft aus und sein Engagement, Kunst zu schaffen, die sie korrigieren kann.

Die Sammlung umfasst die Stücke „Bluthochzeit“, „Yerma“ und „Das Haus der Bernarda Alba“ in sensiblen und theatralischen Übersetzungen sowie eine umfassende Einführung in Lorca, seine Zeit und sein Werk.

Die Nick Hern Books Drama Classic Collections Serie versammelt die beliebtesten Werke eines einzigen Autors oder einer bestimmten Periode. Sie bietet Studenten, Schauspielern und Zuschauern einfache und zugängliche Ausgaben, begleitet von umfassenden Einführungen. Wenn die Originale in Englisch sind, wird ein Glossar mit unbekannten Wörtern und Ausdrücken bereitgestellt. Wenn die Originale in einer Fremdsprache sind, zielen die Übersetzungen darauf ab, sowohl theatralisch als auch genau zu sein, und werden von Übersetzern angefertigt, deren Werke regelmäßig im professionellen Theater aufgeführt werden.

Seiten: 216, Abmessungen: 12.9x12.9cm

Hersteller

Verleger
Nick Hern Books
Sprache
Spanisch
Untertitel
-
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
-
Veröffentlichungsdatum
-
Veröffentlichungsdatum
-
Auszeichnung
-
Abmessungen
-
Alben
Ja
Themen
Theater
ISBN-13
9781848426320

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

17,21 €
10,00 €   Versandkosten