Nicht-griechische Belletristik-Bücher

Smoking Kills Antoine Laurain Pushkin Press

'Lustig' Daily Mail

'Hervorragend over-the-top' The Times

Wie weit würdest du gehen, um eine Zigarette zu genießen? Als der Headhunter Fabrice Valantine mit einem Rauchverbot bei der Arbeit...

'Lustig' Daily Mail

'Hervorragend over-the-top' The Times

Wie weit würdest du gehen, um eine Zigarette zu genießen? Als der Headhunter Fabrice Valantine mit einem Rauchverbot bei der Arbeit konfrontiert wird, entscheidet er sich für eine Hypnotherapie, um mit dem Rauchen aufzuhören. Die Behandlung ist allzu effektiv – Fabrice kann seinen Lieblingstrunk nicht...

Siehe vollständige Beschreibung Siehe vollständige Beschreibung
Genre: Kriminalroman
13 54
Lieferung Do, 16 Jul - Mi, 22 Jul
10,00 €   Versandkosten
Gesendet von Griechenland
Von Toybox 4,7 (29)
Griechenland
10 Stück
Sehen Bücher auf der Seite von Toybox

Beschreibung

Beschreibung

'Lustig' Daily Mail

'Hervorragend over-the-top' The Times

Wie weit würdest du gehen, um eine Zigarette zu genießen? Als der Headhunter Fabrice Valantine mit einem Rauchverbot bei der Arbeit konfrontiert wird, entscheidet er sich für eine Hypnotherapie, um mit dem Rauchen aufzuhören. Die Behandlung ist allzu effektiv – Fabrice kann seinen Lieblingstrunk nicht einmal mehr genießen, selbst wenn er raucht. Dann, nach einem schrecklichen Vorfall, entdeckt er wieder den Kick seiner allerersten Zigarette, und seine Freude ist geradezu kriminell…

Dieses originelle und völlig französische schwarze Komödie stellt die Frage, wie weit man für Vergnügen gehen würde – und wo wir alle an unsere Grenzen stoßen.

Übersetzt von Louise Rogers Lalaurie. Antoine Laurain arbeitete als Journalist und in der Welt der Antiquitäten, bevor er sich zum preisgekrönten Autor von zehn Romanen entwickelte, darunter Der Rote Notizblock und Der Hut des Präsidenten. Seine Bücher wurden in 25 Sprachen übersetzt und mehr als 200.000 Mal in Englisch verkauft. Er lebt in Paris.

Louise Rogers Lalaurie ist Schriftstellerin und Übersetzerin aus dem Französischen, unter anderem übersetzte sie Frédéric Dard's Der König der Narren und Olivier Barde-Cabuçons Der Inspektor der seltsamen und unerklärlichen Todesfälle, beide veröffentlicht bei Pushkin Vertigo. Ihre Arbeiten wurden für den Award für das beste Übersetzte Buch, den Jan Michalski Preis für Literatur und den International Dagger der Crime Writers Association nominiert.

Hersteller

Siehe vollständige Beschreibung

Spezifikationen

Spezifikationen

Spezifikationen

Verleger
Pushkin Press
Sprache
Französisch
Tastaturen
Polizeimäßig
Untertitel
-
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
240
Veröffentlichungsdatum
5/2026
Veröffentlichungsdatum
2026
Abmessungen
-
ISBN-13
9781805333630

Zusätzliche Spezifikationen

Übertragen auf den Bildschirm
Nein

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Alle Spezifikationen anzeigen

Beschreibung & Spezifikationen

'Lustig' Daily Mail

'Hervorragend over-the-top' The Times

Wie weit würdest du gehen, um eine Zigarette zu genießen? Als der Headhunter Fabrice Valantine mit einem Rauchverbot bei der Arbeit konfrontiert wird, entscheidet er sich für eine Hypnotherapie, um mit dem Rauchen aufzuhören. Die Behandlung ist allzu effektiv – Fabrice kann seinen Lieblingstrunk nicht einmal mehr genießen, selbst wenn er raucht. Dann, nach einem schrecklichen Vorfall, entdeckt er wieder den Kick seiner allerersten Zigarette, und seine Freude ist geradezu kriminell…

Dieses originelle und völlig französische schwarze Komödie stellt die Frage, wie weit man für Vergnügen gehen würde – und wo wir alle an unsere Grenzen stoßen.

Übersetzt von Louise Rogers Lalaurie. Antoine Laurain arbeitete als Journalist und in der Welt der Antiquitäten, bevor er sich zum preisgekrönten Autor von zehn Romanen entwickelte, darunter Der Rote Notizblock und Der Hut des Präsidenten. Seine Bücher wurden in 25 Sprachen übersetzt und mehr als 200.000 Mal in Englisch verkauft. Er lebt in Paris.

Louise Rogers Lalaurie ist Schriftstellerin und Übersetzerin aus dem Französischen, unter anderem übersetzte sie Frédéric Dard's Der König der Narren und Olivier Barde-Cabuçons Der Inspektor der seltsamen und unerklärlichen Todesfälle, beide veröffentlicht bei Pushkin Vertigo. Ihre Arbeiten wurden für den Award für das beste Übersetzte Buch, den Jan Michalski Preis für Literatur und den International Dagger der Crime Writers Association nominiert.

Hersteller

Spezifikationen

Verleger
Pushkin Press
Sprache
Französisch
Tastaturen
Polizeimäßig
Untertitel
-
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
240
Veröffentlichungsdatum
5/2026
Veröffentlichungsdatum
2026
Abmessungen
-
ISBN-13
9781805333630

Zusätzliche Spezifikationen

Übertragen auf den Bildschirm
Nein

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

13,54 €
10,00 €   Versandkosten