Die Gedichte von Konstantinos Kavafis überdauern besser als die meisten Übersetzungen. Ein Grund dafür ist das Interesse an ihrem Inhalt: homoerotische Liebschaften in exotischen Kulturen, die Verurteilungen von Tyrannen, die verschiedenen Kreuzungen der Schicksale von Sophisten und Wanderern sowie von Weissagern - seine Herangehensweise an solche Themen reicht aus, um ein nicht griechischsprachiges Publikum von seiner Großzügigkeit zu überzeugen. Aufgrund ihrer psychologischen und politischen Einsicht sowie ihrer unberührten Vertrautheit mit den Prozessen der Liebe und der Stadt sind seine Gedichte sofort überzeugend und könnten in Prosa umgewandelt werden. Kavafis hätte in der Tat seine berühmte Entschuldigung von Wilfred Owen für seine kriegerischen Ankündigungen ("Die Poesie ist im Mitleid") abändern und mit seinem eigenen Erfolg prahlen können: "Die Poesie ist in der Handlung".
Hersteller
- Autor
- Konstantinos P. Kavafis
- Verleger
- Ermis
- Ursprünglicher Titel
- Gedichte
- Sprache
- Englisch
- Untertitel
- Die ursprünglichen vierhundertvierundfünfzig Gedichte
- Abdeckung
- Weich
- Anzahl der Seiten
- 217
- Tastaturen
- Biografie
- Eigenschaft
- Autoren
- Veröffentlichungsdatum
- 2004
- Abmessungen
- 14x21 cm
- ISBN-13
- 9789603201663
Wichtige Informationen
Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier