Die Übersetzung ist das Ergebnis von Liebe zum Wort Gottes und das Resultat jahrelanger gemeinschaftlicher Arbeit, mit einem tiefen Gefühl der Verantwortung.
Die Übersetzung des Wortes Gottes hat nicht den Zweck, den Originaltext zu ersetzen, sondern ihn zu verstehen. Besonders in unseren Tagen, in denen die Annäherung an die Bedeutungen des Neuen Testaments aufgrund der sprachlichen Distanz schwieriger wird, wird die Notwendigkeit der Übersetzung drängender.
[Ausschnitt aus dem Präsentationstext des Verlags oder der Veröffentlichung]
Hersteller
- Verleger
- Elliniki Vivliki Etairia
- Übersetzung
- Petros V. Vasileiadis, Ioannis L. Galanis, Georgios A. Galitis, Ioannis D. Karavidopoulos
- Motiv
- Bibel, Theologie & Dogma
- Umschlag
- Leder
- Anzahl der Seiten
- 749
- Sprache
- Griechisch
- Veröffentlichungsdatum
- 12/2008
- Veröffentlichungsdatum
- 2008
- Abmessungen
- 10x14 cm
- Taschenformat
- Ja
- ISBN-13
- 9789607847584
Wichtige Informationen
Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier